Saturday, November 26, 2011

做了一下功課

抽空看了一下訪談後, 個人認為

反應力:          小英 > 老英 >> 老宋
邏輯性:          小英 = 老英 >> 老宋
誠懇度:          老宋 > 老英  > 小英
資訊傳遞度:   老英 > 老宋  > 小英
資訊傳遞量:   老英 > 小英  > 老宋

不過似乎會不會當選這些attribute不是這麼正相關.
By the way, 這次有公開辯論嗎?

有個問題很經典. 主持人問小英老宋的參選對你是正面還是負面的影響.
可愛的小英說:
都有可能. (等於沒講)
其實他的參選對於我們肯定是個變數 (變數不就是都有可能嗎? 還是你的變數範圍是 > 0)
這變數的確有可能影響我們的選情 (廢話,  這不是變數的定義嗎?)

雖然上語言課的時候老師說, 有種技巧叫做Fluency of Redundancy. 就是你很流利的重複內容直到別人了解. 但是要有內容呀?

p.s. 一個朋友看了小英的訪談後跟我說. 他發現頭一遭他聽完別人的答案後, 竟然忘了題目是甚麼. 我也發現, 一句話的形容詞太多了吧. 更強的是.

No comments: